Article
Makale
A Linguistic Analysis of Turkish Newspapers Published Between the Late Ottoman and the Early Republican Eras
Geç Osmanlı Dönemi̇ ve Erken Cumhuri̇yet Dönemi̇ Arasında Yayımlanan Türkçe Gazeteleri̇n Di̇l Anali̇zi
Maria Pia Ester CRISTALDI
Year 6, Issue 12, Pages:288-309
The aim of this work is to investigate the evolution of the Turkish language through an analysis of the newspapers’ articles published between the Late Ottoman and the Early Turkish Republican Eras. To conduct this analysis, this work focuses on the etymology of words used in the newspapers’ articles. We decided to focus on newspapers for two main reasons. On the one hand, press emerged in the Turkish cultural context with the aim to inform people about subjects of public interest (e.g., politics, economy, culture). Consequently, newspapers needed to adopt a language register that could be understood by a wide audience. On the other hand, we decided to focus on the language of newspapers since the latter represent one of the most effective means through which language spreads among speakers. Concerning this matter, we analyzed articles from newspapers published in the Late Ottoman Era such as Tasvir-i Efkâr, İkdam and Tercüman-ı Hakikat, as well as others from the Early Republican Era such as Cumhuriyet, Akşam and Milliyet. Articles included in this analysis were published between 1864 and 1936. Through the analysis of these examples, the scope of this work is to find an answer to the question on whether there are common features in Turkish language between the Late Ottoman and the Early Republican Eras. Moreover, this paper aims to understand the impact of the language reform on the evolution of Turkish.
Bu çalışmanın amacı, Geç Osmanlı ve Erken Cumhuriyet Dönemi arasında yayınlanan gazete makalelerinin analizi aracıyla Türk dilinin gelişimini araştırmaktır. Türk dilinin gelişimini incelemek amacıyla bu çalışmada gazete metinlerinde kullanılan kelimelerin etimolojisine odaklanmıştır. Çalışmamızın gazete incelenmesi üzerine yürütülmesi iki sebepten kaynaklanmaktadır. Bir yandan, Türkçe basın, kamuoyu ilgilendiren konular hakkında (siyaset, ekonomi, kültür gibi) toplumu bilgilendirmek amacıyla ortaya çıkmıştır. Bu bağlamda, gazetelerin geniş bir okuyucu kitlesi tarafından anlaşılabilecek bir dilde yazılması gerekiyordu. Öte yandan, gazeteler dilin konuşmacılar arasında yayılmasını sağlayan en etkili araçlardan biri olduğu için gazete dilinde odaklanmaya karar verdik. Bu konuda Geç Osmanlı Dönemi gazetelerinden ise Tasvir-i Efkâr, İkdam ve Tercüman-ı Hakikat, Erken Cumhuriyet Dönemi gazetelerinden Cumhuriyet, Akşam ve Milliyet gazete metinleri incelenmiştir. Araştırmaya dâhil edilen makaleler 1862-1936 yılları arasında yayınlanmıştır. Çalışmamızın amacı, örneklerin incelenmesi yoluyla iki dönem arasında dilsel eğilimlerde bir süreklilik olup olmadığı sorusuna cevap bulmaktır. Bununla birlikte bu makale, dil reformunun Türkçenin evrimi üzerindeki etkisini anlamayı amaçlamaktadır.